Category: образование

Category was added automatically. Read all entries about "образование".

Моне2

Я был выпускником актёрской школы, которому никто не хотел давать работу

Интервью Бенедикта Камбербэтча журналу Lufthansa, июнь 2015
Патрик Хайдманн, Даниэль Шифердеккер



Мистер Камбербэтч, вы заядлый дайвер. Принимая во внимание ваш напряжённый график, как вы вообще находите время на это?

Моё время плотно заполнено, это правда, но когда мне удаётся это устроить, я сажусь в самолёт и лечу куда-нибудь, где я мог бы нырять. Ничто не приносит большего умиротворения и покоя, чем пребывание под водой.

Collapse )
seriously

Ибо грядет, ибо грядет!

К Году культуры Великобритании в России в Молодёжном центра Эрмитажа на весну 2015 года намечен авторский цикл лекций "Современный британский стиль. 1960-е - 2000-е".

В лекциях дается краткая история тех явлений в изобразительном искусстве и музыке, которые можно назвать «Современным Британским Стилем». В живописи и скульптуре - от энергии, одержимости и экспрессивности Фройда и Бэкона, минимализма Хокни и Райли до безудержного стремления найти собственный способ самовыражения у “Young British Artists”, брутальности и остроты графитти Бэнкси. В музыке - смешение разных полярных направлений: от аккуратности модов и безумия панков до страсти рейверов и намеренной старомодности любителей брит-попа. Современный британский стиль: фанаты и бунтари, законодатели моды и первопроходцы...

15.01.15 Художники- бунтари.Люсьен Фройд. Фрэнсис Бэйкон. Дэвид Хокни. 1960-е -1970-е.
22.01.15 Умеренность и Одержимость. От модов до Тэтчер (1960-е - 1975).
29.01.15 “Young British Artists” - во имя искусства или славы и денег? 1990-е.
05.02.15 «Боже, Храни Королеву» и Новая Жизнь. От Панка к Синти-Попу (1975 - 1985).
12.02.15 Неуловимый уличный художник Бэнкси. 1990-е -2000-е.
19.02.15 «Второе лето Любви» и Возрождение. От массовой волны рейвов к Брит-Попу (1987 - 90-е).

Лекции начинаются в 19:00, длятся 1,5 часа, вход свободный. Возможно, понадобится просто заранее по телефону записаться, чтобы хватило мест.

Молодёжный центр располагается в здании Главного штаба. С декабря 2013 г. открыт отдельный вход с набережной реки Мойки, дом 47. Дверь открывается за полчаса до начала мероприятий.
Телефоны: 495-71-00, 495-71-29, 495-71-30, 495-71-91, 495-71-92.

Я там слушала (и конспектировала) лекции по истории ужаса в европейском искусстве, от картин до кинематографа. Дико интересно.
raskolbas
  • irkin

Видео со встречи в Apple Store с русскими субтитрами

Видео со встречи с создателями и актерами "Шерлока" в Apple Store 04.02.2014 #Applelock

Огромное спасибо sweetbenedict за субтитры, а olga_lifeline и annavilenskaya за помощь с отдельными трудностями перевода!


Sherlock (RUS SUB) sweetbenedict

По рассказам очевидцев, на встрече был один забавный эпизод, который вырезали. Ведущий выразил свое восхищение игрой Мартина в Хоббите, затем упомянул, что Бенедикт озвучивал Смауга. Несколько человек из зрителей выкрикнули: "и еще делал захват движений!". Бенедикт, сказав "спасибо" зрителям, улыбнулся ведущему: "Do your research!" :)

Удовольствие смотреть на них:) с таким кайфом Стивен рассказывает о любимом детище и так мило смущается при похвале сыну.. с таким теплом заноза-Мартин говорит о работе с Амандой.. так внимательно Бенедикт отвечает на вопрос об актерской профессии (он в самом деле стал бы чудесным педагогом).. так они все взаимодействуют..  вечно подкалывают друг друга, и кажется, особенно достается Бенедикту :) И чувствуется такое тепло и доверие между всеми ними...

Collapse )

Collapse )

Collapse )
с маслом

Место действия: Эпплдор

I picked it up and read: CHARLES AUGUSTUS MILVERTON, APPLEDORE TOWERS. AGENT. HAMPSTEAD. Who is he?" I asked. "The worst man in London."
(The Adventure of Charles Augustus Milverton, by sir Arthur Conan Doyle)




Фото из статьи "Millionaire owner of Sherlock mansion opts for more modest dwelling" (www.telegraph.co.uk).


Collapse )

АПДЕЙТ от casse_cul

Дом в разрезе, описание и фотографии особняка и интерьеров:
http://www.davidaustinassociates.co.uk/projects/countryhouse/swinhay/
http://www.swinhay.com/residential-projects/swinhay-house/
my cat

SHERLOCK III. Episode 1. North Gower street. 10 April 2013

Сюда, по-моему, вместо первого фото можно смело вставлять иллюстрацию картины Репина "Не ждали".

Но, вот, дисер сдан (вовремя!), курс окончен, и я начинаю потихоньку разгребать фотозавалы и отдавать долги.
Я же, понимаете, на фейкер-стрит тогда - в апреле - идти вообще не собиралась. У меня была сессия (вернее, тут не сессия, а 3-4 недели на подготовку и повторение материала, а потом все экзамены один за другим в течение нескольких дней), а там - сотни и сотни школоло зрителей. Но Оля убедила меня пойти "на пару часиков".

Чем это в итоге закончилось, всем присутствующим прекрасно известно :) Но в тот день - утром 10 апреля - никто еще не знал, что через несколько часов на Норт-Гауэр стрит совершенно случайно встретятся пять русских девушек, и это положит начало целой цепочке событий и местами даже приключений.

А пока - фотографии с дневной части первого дня съемок в Лондоне (я понимаю, в последние дни все тут и так измучены нарзаном ))) но прекрасного много не бывает).
Острый взгляд и твердая рука - Екатерина Богма (автор фото). Кадрирование и обработка - мои.

"Какую фотку поставить первой-то?" - словно тоже мучается вопросом Мартин.

IMG_3065-wm

Collapse )

А потом стало темно, холодно, полил дождь, и вот тут-то и началось самое интересное.


Что-то с превьюшками не получилось, а в ночи колупаться уже сил нет.
Весь альбом здесь. Максимальный размер фото - 800х1200
Моне3
  • aneitis

Когда Бенедикт был маленький, с кудрявой головой

В преддверии 1 сентября меня потянуло узнать что-нибудь про Brambletye school - подготовительную школу, в которой Бенедикт Камбербэтч учился до того как поступил в Харроу. О его пребывании в этой школе почти ничего не известно, кроме этой фотографии 1989 года - его последнего года там:


Ben plays Bottom in his 1989 school production A Midsummer Night's Dream
Brambletye

(Бен играет Основу в школьной постановке 1989 "Сна в летнюю ночь"
Фото из журнала школы Брамблтай)


Дальше под катом материал об этой школе в настоящее время. С тех пор как Бенедикт покинул её стены, минуло уже почти четверть века, и, конечно, кое-что могло измениться, но впечатление о том, что она из себя представляет, получить можно.
Collapse )
Этот пост в Tumblr
dont care

Интервью, Daily Mail

"Я определенно принадлежу к среднему классу... Ладно, может, к верхней его прослойке"
От Шерлока к Стар Треку: Бенедикт Камбербэтч о своем феноменальном взлете.



Хэрроу, Шерлок... и теперь Стар Трек? Актер рассказывает о своем высокоскоростном карьерном взлете, похищении, во время которого он мог погибнуть, и роли статиста в трагедии 2005 года.

Collapse )

Всем спасибо за правки, и за спасибо тоже спасибо )) Как всегда, отдельный поклон olga_lifeline за правильный и оперативный пинок (и за ссылку на сканы) )

Праздникам - продолжаться, или Рождество по новохэллoуинскому календарю.

Ну, раз уж Марк ворвался без очереди, не дожидаясь пятницы, продолжу я, с вашего позволения, постом с переводом его сравнительно недавнего интервью. Это проба пера, пожалуйста, не кусайтесь сильно Т_Т. Жду комментариев с улучшениями, спасибо.

примечание и предупреждение: автор падал в нервные обмороки от некоторого вокабуляра лектора "Историй ужасов" PG-18 воистину ужас и кошмар

http://www.newstatesman.com/culture/culture/2012/12/dead-night-how-write-perfect-ghost-story

Темной-темной ночью...: как написать идеальную историю о призраках.

Марк Гэтисс рассказывает Робину Инсу о его любви к творчеству М.Р.Джеймса.
31 декабря 2012г.

Кажется, рождество – наиболее подходящее время для историй с привидениями. Что же делает их такими привлекательными?

Существует множество видов историй с привидениями, но все сходятся во мнении, что «английская» версия – самая лучшая. Это то, что мы (англичане, прим. автора) умеем делать очень хорошо! М.Р. Джеймс – непревзойденный мастер этого жанра. Многие из его историй он писал, чтобы читать под Рождество узкому кругу друзей. Он понимал двойственную природу этого особого времени – уютные посиделки у камина, сопряженные с желанием прогнать темноту.

Что отличает английскую историю с привидениями от других? Возможно, наш интерес в подавлении эмоций: Джеймс - истинный мастер, позволяющий страху просачиваться сквозь трещины. Ужас, который он рисует, чудовищен, т.к. он заключен в некий покрытый паутиной академичный панцирь. Это делает его произведения оригинальными и почему-то успокаивающими. Как создатель «антикварных» историй с привидениями, он настойчиво описывал события прошлого – не обязательно произошедшие много сотен лет назад; хватало и 30-40 лет. Требовалась некоторая дистанция: история, рассказанная однажды, была поведана кому-то и передана кому-то еще.

Collapse )
keep calm

Чему учил Мориарти

Оригинал тут , автор crusoe

В 60-е – 80-е годы 19 века, два раза в год - в декабре и июле - в город Лондон съезжались молодые люди – «от 16 до 19 лет», как предписывали правила, чтобы пройти некоторый экзамен. Они могли выбрать 5 (не больше) из 11 предлагаемых экзаменационных тем, именно:

1. Математика, 3 модуля – максимальный балл 3 000 (по трём модулям)

2. Английский и сочинение – максимальный балл 1 000

3. История Англии, её доминионов и колоний – 1 000

4. География (современная) – 1 000

5. Классические языки:

- Латинский – 1 500

- Греческий – 1 500

6. Французский, включая диктант – 1 000

7. Немецкий, включая диктант – 1 000

8. Хинди, включая диктант – 1 000

9. Экспериментальные науки (химия, тепло, электричество, магнетизм) – 1 000

10. Естественные науки (минералогия и геология) – 1 000

11. Черчение (топография, машиностроительное, архитектурное, геометрическое); рисование от руки – 1 000.

Математика обязательна при любом выборе. Прочие 4 – по желанию.


Collapse )

Благодарю автора crusoe за разрешение на публикацию поста в сообществе.

my cat

Загадка Раттигана. Перевод. Часть 1

Началось все с того, что мне захотелось перевести два куска из этого документального фильма, касающиеся школьных лет Бенедикта. Все мы родом из детства, а некоторые — особенно. В процессе стало понятно, что без «сопроводительных» кусков про Раттигана не обойтись, так как Бенедикт постоянно проводит параллели. Да и в целом про Харроу было бы неплохо узнать побольше, все-таки альма-матер. Потом, подумав, я решила перевести и куски про «После танца», поскольку у нас в сообществе об этом спектакле практически никакой информации не было.
А там в горшочке почти ничего и не осталось :) Вернее, осталось-то, конечно, много всего, но к тому моменту стало понятно, что надо уже переводить все. По ряду причин. И потому, что Раттиган — это целая эпоха в английском театре (и есть вероятность, что мы о нем еще услышим), и потому, что, если бы не «Глубокое синее море», мы бы с вами, возможно, сейчас здесь и не ждали с нетерпением второго сезона, да и просто потому, что кому-нибудь (может быть) было бы интересно знать, что в течение целого часа говорит Бенедикт своим невозможным голосом :)

В тексте, где речь идет конкретно о Бенедикте, — перевод, где о Раттигане — пересказ (близкий к тексту в меру сил и возможностей. Оных хватало не всегда :) ).

Скачать фильм можно, пройдя по тэгу «!собрание сочинений», просмотреть - на youtube


Collapse )