Category: музыка

Category was added automatically. Read all entries about "музыка".

hand

... а музыка звучит....или не только Бах на Бейкер - стрит!



"Помните, что говорит Дарвин о музыке? Он утверждает, что человечество научилось создавать музыку и наслаждаться ею гораздо раньше, чем обрело способность говорить. Быть может, оттого-то нас так глубоко волнует музыка. В наших душах сохранилась смутная память о тех туманных веках, когда мир переживал свое раннее детство."
А. Конан Дойл "Этюд в багровых тонах".


В этом году один из концертов BBC Proms будет посвящен музыке в жизни Шерлока Холмса - канонической и экранной. Марк Гэтисс, как обещают, будет читать тематические отрывки из произведений сэра Артура Конан Дойла, а целый цветник виртуозов - музыкантов все это действо озвучивать. Концерт состоится в воскресенье, 16 августа сего года, в половине четвертого пополудни, традиционно в Royаl Albert Hall. Кроме классических произведений будут также исполнены различные саундтреки к фильмам о гениальном детективе, в том числе , разумеется, и к сериалу BBC.

http://www.bbc.co.uk/events/egnrzc

Итак, любимая музыка Шерлока Холмса.
В программе заявлены :

Никколо Паганини (1782 – 1840). В рекламе, скорее всего, не нуждается. Гениальный скрипач - виртуоз, которого доброжелательные и совсем независтливые современники частенько уличали в сделке с дьяволом. Холмс не мог побывать на концерте маэстро, ибо тот скончался за 14 лет до рождения Шерлока.
А дабы представить себе, какое впечатление это производило и производит- прошу вашего внимания, играет Неманья Радулович, который по- моему просто обязан когда- нибудь воплотить "дьявольского скрипача" на экране.



Collapse )


Саммо Хунг

Рассказ очевидца с An Afternoon with Mark Gatiss and Friends (16.11.2014)

8xARWK_Ejq0

ПЕРЕВОД ДАРЬИ НОСКОВОЙ, РЕДАКЦИЯ МОЯ.
Это уже второй раз, когда Марк собирает средства для «London Lesbian and Gay Switchboard». Как пояснил Ян Халлард в своей вступительной речи, два года назад [встреча «The Game is On»] всё касалось только «Шерлока», но «в последующие годы Марк нашел себе целых шесть новых друзей!». Марк же сказал, что это было «немного беседы и больше ерунды».
Здесь представлены отрывки из бесед Марка с гостями: Сью Перкинс, Эндрю Скотт, Аманда Эббингтон, Миранда Ричардсон, Деррен Браун и Питер Капальди.
[Пожалуйста, помните, что все гости - друзья Марка, и поэтому большая часть их беседы – это типичный разговор друзей, с сарказмом и шуточными оскорблениями друг друга]
Первым гостем Марка была Сью Перкинс, со-ведущая шоу «Лучший пекарь Британии» (The Great British Bake Off). Он пояснил, что, как и в прошлый раз, зрителям было предложено заранее задать гостям вопросы, но добавил, что подложил туда и свои собственные, и что наше дело - угадывать, где были чьи вопросы.
Collapse )

ИСТОЧНИК
ОРИГИНАЛ
ИСТОЧНИК ФОТОГРАФИИ + ЕЩЕ 89 КРУТЫХ ОФИЦИАЛЬНЫХ СНИМКОВ

raskolbas
  • irkin

Бенедикт танцует - легальное видео:)

Фотографии и цитаты с конвента в Сиднее еще предстоит собрать, но это... this is the information the world needs to know, прямо сейчас =)

Этот чудесатый чудесный человек вышел на сцену, пританцовывая под музыку на своем телефоне (и заставляя всю аудиторию подняться на ноги и начать танцевать) :)



"Так вот, это был легальный танец - то, что вы сейчас сняли на видео. То видео*, где я танцую странный танец под Майкла Джексона, с одной свадьбы.. Один из моих старых друзей заснял это и выложил на страницу моей бывшей девушки Оливии в фейсбук. И потом оно было украдено с этой страницы и таким образом вы его увидели. (аудитория восторженно кричит) Нет, вы не должны радоваться, вам следует кричать "ууу" (радостные вопли сменяются "ууу") Так что используйте лучше это."

(в комнате ожидания в течение дня крутили разные интервью Бенедикта и в том числе пресловутый "нелегальный" ролик. Бенедикт в это время подписывал автографы, когда показали это видео, он прервался, чтобы заглянуть в комнату, покачал головой и вышел.)

Collapse )
испанское дерево

Дэвид Арнольд и Майкл Прайс о музыке для «Шерлока»

Гарретт Тидеманн, Миннесота Паблик Радио

17 марта 2014 г.

Не секрет, что телевизионный сериал BBC «Шерлок», стартовавший в 2010 году, стал одним из величайших культурных явлений современности, - он блестяще отдает должное истории и наследию классических персонажей Артура Конан Дойля и в то же время вводит их в новую эру. Ключевая составляющая в этом — музыка, задающая бешеный темп сериала и сплетающая в одно элементы нового и старого.

Я беседовал с композиторами Дэвидом Арнольдом и Майклом Прайсом, узнал, как они нашли это шоу и сотворили уникальный звуковой пейзаж. Кроме того, у нас была возможность спросить вас, фанатов, что бы вы хотели узнать о музыке к сериалу. Читайте и узнавайте о прекрасном и смешном за кулисами истинно революционного творения.

Collapse )

Музыка как отражение души

О музыка! Музыка — это совершенно неоспоримое достоинство сериала «Шерлок». Самый злостный критик не скажет, что Майкл Прайс и Дэвид Арнольд справились с творческой задачей неталантливо.
Хотелось бы поделиться своими «непричесанными» впечатлениями ))) Проиллюстрировать музыкальным материалом текст пока не получилось. Зато есть фото и гифки, которые я взяла из гифко-постов замечательного сообщества sherlock_series. Глядя на них, вы легко сможете вспомнить, что звучит в тот или иной момент.
Конечно, я была бы рада помощи участников сообщества, которые умеют находить и размещать музыку. Тест на музыкальную память хорошо, но сама музыка лучше ))

Итак...

Collapse )

Sherlock - John happy smile

Мартин Фриман и музыка. Шоу Денни Бейкера и плейлист Made to Measure

Мартин Фриман в шоу Денни Бейкера Great Album Shutdown - File under R&B (февраль 2013).
Участники: певица Mica Paris, DJ Trevor Nelson, Martin Freeman
http://youtu.be/lAsfuMWgiHY

Collapse )

А также ссылка на плейлист диска Made to measure в подборке МФ (прошу прощения, если она уже была в сообществе, вроде не нашла).

http://www.youtube.com/playlist?list=PLnbpP3mtrRHHArSKqJsjJzsbC8Hyx6Y-4
здесь, правда, не хватает 3 песен, видимо удаленных за нарушение чего-нибудь. Целиком можно скачать через iTunes, например.
с маслом

Enjoy not getting involved

Пост-обсуждение персонажа.
Давайте оглянемся на путь Майкрофта сквозь 3-й сезон: от промозглой пыточной до вертолёта над логовом нелюдя.



В "Последнем обете" мы увидели Шерлока плачущим.
Вихрь сдувал слёзы с щёк, он был ребёнок, а с неба к нему опускалось спасение и наказание в одном лице.

А незадолго до того мы услышали, как Майкрофт говорит о любви. И получает в ответ колкость и кашель.

Может, и не надо нам столько знать о братьях Холмс? Может, это лишнее - а правильнее нот гет инволвд? Неканонично как-то: лучше пусть уж останутся непроницаемыми викторианскими джентльменами в современных пиджаках, м?

Или то, что вы узнали о Майкрофте, было важно и нужно?
А что вы узнали? Чему научил старший младшего? И научил ли чему-нибудь младший - старшего?
с маслом

Большепост

"Фандом обиделся", "мне не додали", "где канон?", "мы не это заказывали" ... всем, кто бесится: "Шерлок уже не торт", передаём отклик из самых что ни на есть глубин фандома.
И тем, кто растерян и озадачен.
И тем, кому новый "Шерлок" по душе, передаём тоже.

Пост взят из дневника Crazycoyote с разрешения автора (с единственным условием: автор просит не идентифицировать его ни в посте, ни в комментариях).
Внимание: в тексте есть мат и сленг.
Вас предупредили.


Allons-y, motherfuckers...

Я поехала смотреть серию по третьему разу. К большепосту обо всем этом по-прежнему морально не готова, но собираюсь обращать внимание на мелочи. Помимо тех, которые уже заметила. Также тут, предположительно, будут капсики. И если мне не станет влом - то и гифочки. По мере обновления пост буду поднимать.

Collapse )

Внимание: дабы не дробить большепост на три мелкопоста, продолжение и окончание, которые не вместились в рамки, перенесены в первый и второй комментарии под постом.
Ныряйте.
с маслом

По шапке

Дедукция по шапке - парафраз дедукции по шляпе.

Под спойлером - фрагмент канонического "Голубого карбункула".

[1892 год]У Конан-Дойла - классический "рождественский" детективный рассказ: спокойная, сонная атмосфера праздника, который длится уже третий день, в воздухе разлита братская любовь, сытость и благодушие, за окнами мороз, а в квартире на Бейкер-стрит тепло и уютно.
Комическое происшествие "с отличным жирным гусем, который в данный момент наверняка жарится в кухне" у "благородного и честного посыльного, который возвращался с пирушки домой".
Каждая фраза передаёт традиционный "дух Рождества", создаёт настроение для последующей неспешной беседы двух друзей, Холмса и Ватсона.




— ... у меня осталась шляпа незнакомца, потерявшего свой рождественский ужин.
— Он не помещал объявления в газете?
— Нет.
— Как же вы узнаете, кто он?
— Только путем размышлений.
— Размышлений над этой шляпой?
— Конечно.
— Вы шутите! Что можно извлечь из этого старого рваного фетра?
— Вот лупа. Попробуйте применить мой метод. Что вы можете сказать о человеке, которому принадлежала эта шляпа?
Я взял рваную шляпу и уныло повертел ее в руках. Самая обыкновенная черная круглая шляпа, жесткая, сильно поношенная. Шелковая подкладка, некогда красная, теперь выцвела. Фабричную марку мне обнаружить не удалось, но, как и сказал Холмс, внутри сбоку виднелись инициалы «Г. Б.». На полях я заметил петельку для придерживавшей шляпу резинки, но самой резинки не оказалось. Вообще шляпа была мятая, грязная, покрытая пятнами. Впрочем, заметны были попытки замазать эти пятна чернилами.
— Я ничего в ней не вижу, — сказал я, возвращая шляпу Шерлоку Холмсу.
— Нет, Уотсон, видите, но не даете себе труда поразмыслить над тем, что видите. Вы слишком робки в своих логических выводах.
— Тогда, пожалуйста, скажите, какие же выводы делаете вы?
Холмс взял шляпу в руки и стал пристально разглядывать ее проницательным взглядом, свойственным ему одному.
— Конечно, не все достаточно ясно, — заметил он, — но кое-что можно установить наверняка, а кое-что предположить с разумной долей вероятия. Совершенно очевидно, например, что владелец ее — человек большого ума и что три года назад у него были изрядные деньги, а теперь настали черные дни. Он всегда был предусмотрителен и заботился о завтрашнем дне, но мало-помалу опустился, благосостояние его упало, и мы вправе предположить, что он пристрастился к какому-нибудь пороку, — быть может, к пьянству. По-видимому, из-за этого и жена его разлюбила…
— Дорогой Холмс…
— Но в какой-то степени он еще сохранил свое достоинство, — продолжал Холмс, не обращая внимания на мое восклицание. — Он ведет сидячий образ жизни, редко выходит из дому, совершенно не занимается спортом. Этот человек средних лет, у него седые волосы, он мажет их помадой и недавно подстригся. Вдобавок я почти уверен, что в доме у него нет газового освещения.
— Вы, конечно, шутите, Холмс.
— Ничуть. Неужели даже теперь, когда я все рассказал, вы не понимаете, как я узнал об этом?
— Считайте меня идиотом, но должен признаться, что я не в состоянии уследить за ходом ваших мыслей. Например, откуда вы взяли, что он умен?
Вместо ответа Холмс нахлобучил шляпу себе на голову. Шляпа закрыла его лоб и уперлась в переносицу.
— Видите, какой размер! — сказал он. — Не может же быть совершенно пустым такой большой череп.
— Ну, а откуда вы взяли, что он обеднел?
— Этой шляпе три года. Тогда были модными плоские поля, загнутые по краям. Шляпа лучшего качества. Взгляните-ка на эту шелковую ленту, на превосходную подкладку. Если три года назад человек был в состоянии купить столь дорогую шляпу и с тех пор не покупал ни одной, значит, дела у него пошатнулись.
— Ну ладно, в этом, пожалуй, вы правы. Но откуда вы могли узнать, что он человек предусмотрительный, а в настоящее время переживает душевный упадок?
— Предусмотрительность — вот она, — сказал он, показывая на петельку от шляпной резинки. — Резинки не продают вместе со шляпой, их нужно покупать отдельно. Раз этот человек купил резинку и велел прикрепить к шляпе, значит, он заботился о том, чтобы уберечь ее от ветра. Но когда резинка оторвалась, а он не стал прилаживать новую, это значит, что он перестал следить за своей наружностью, опустился. Однако, с другой стороны, он пытался замазать чернилами пятна на шляпе, то есть не окончательно потерял чувство собственного достоинства.
— Все это очень похоже на правду.
— Что он человек средних лет, что у него седина, что он недавно стригся, что он помадит волосы — все станет ясным, если внимательно посмотреть на нижнюю часть подкладки в шляпе. В лупу видны приставшие к подкладке волосы, аккуратно срезанные ножницами парикмахера и пахнущие помадой. Заметьте, что пыль на шляпе не уличная — серая и жесткая, а домашняя — бурая, пушистая. Значит, шляпа большей частью висела дома. А следы влажности на внутренней ее стороне говорят о том, как быстро потеет ее владелец, потому что не привык много двигаться.
— А как вы узнали, что его разлюбила жена?
— Шляпа не чищена несколько недель. Мой дорогой Уотсон, если бы я увидел, что ваша шляпа не чищена хотя бы неделю и вам позволяют выходить в таком виде, у меня появилось бы опасение, что вы имели несчастье утратить расположение вашей супруги.
— А может быть, он холостяк?
— Нет, он нес гуся именно для того, чтобы задобрить жену. Вспомните карточку, привязанную к лапке птицы.
— У вас на все готов ответ. Но откуда вы знаете, что у него в доме нет газа?
— Одно-два сальных пятна на шляпе — случайность. Но когда я вижу их не меньше пяти, я не сомневаюсь, что человеку часто приходится пользоваться сальной свечой, -может быть, он поднимается ночью по лестнице, держа в одной руке шляпу, а в другой оплывшую свечу. Во всяком случае, от газа не бывает сальных пятен… Вы согласны со мною?
— Да, все это очень остроумно, — смеясь, сказал я.

Перевод М.Чуковской, параллельные тексты на английском и русском - weblitera.com



* * *




Моффисы создают свой текст на языке аудио-визуальных образов.
Дружеская беседа трансформирована в захватывающий интеллектуально-фехтовальный поединок, стремительный обмен уколами и выпадами.
Эту дедукцию можно уже не читать, а слышать: темп, ритм, интонации, повторы, паузы. Музыку, которая крадучись сопровождает слова. Свист рассекающей воздух шпаги, ой, шапки! "Чёрт, купил!"

Надо видеть руки и лица, раздувающиеся ноздри, наморщенные лбы, взмывающие брови и разящие улыбки - сколько беспощадной братской любви впрессовано сюда над- и под-текстом. Как точно и тщательно "игра в дедукцию" вплетена в ткань серии - в предшествующие и последующие события. И оче-видно, что в "Пустом катафалке" этот диалог - уже не только про шапку.

Collapse )

И конечно же, надо видеть финальную фишку, лавровый венок победителя - без неё впечатление будет неполным:



Collapse )