Category: литература

Category was added automatically. Read all entries about "литература".

catus
  • catus

Шерлок на кушетке

Дорогие сообщники, хочу предложить вашему вниманию главу из будущей книги, которую мы с моей коллегой и подругой пишем уже какое-то время. Она - о феномене шерлокианских персонажей, о том, в какие литературные, культурные и мифологические традиции вписываются эти сюжеты. Эта глава посвящена "The Abominable Bride". Пока опубликован только маленький фрагмент, фактически, тизер, но будет и продолжение.


Шерлок на кушетке
01 Title picture
Моне5

Дело о Кровавой Башне

Доктор Ватсон ведёт расследование дела Ричарда III

В прошлую субботу на ВВС2 завершился показ второго сезона "Пустой короны", приуроченный к 400-летию со дня смерти Шекспира.
А в воскресенье, 22 мая, исполнилось 157 лет со дня рождения Артура Конан Дойла.
Казалось бы, какую связь можно найти между этими двумя именами?

Да, в общем, почти никакой - кроме того, что оба были английскими писателями.
Так было до тех пор, пока три года назад в Англии не вышла ещё одна книга под интригующим названием "Дело о Кровавой Башне" с подзаголовком "Первый случай доктора Ватсона".



Нетрудно догадаться, что это пастиш, то есть очередная имитация записок доктора Ватсона, стилизованная под рассказы Конан Дойла о Холмсе. Но это лишь оболочка. На самом же деле...

Collapse )
Моне2

Злодей: первый взгляд

Главного антагониста доктора Стрэнджа играет Мадс Миккельсен.
Кто он такой, держат в секрете. Но сегодня его наконец смогли увидеть.



И даже хорошо разглядеть.
Осторожно! Злодей очень злодейский.

Collapse )

Моне4
  • aneitis

Мир Шерлока Холмса: Семья

О семье канонного Шерлока Холмса читатели не знают практически ничего, да, в общем-то, и не особенно жаждут узнать. Сам Холмс упоминает, что его родители были заурядными людьми, живущими обычной жизнью, с братом его связывают самые нормальные отношения, а своими выдающимися способностями он и Майкрофт, вероятно, обязаны бабушке - сестре известного французского художника Верне. Ко времени, в котором происходит действие, родителей Холмса уже нет в живых.

Интерес к семье Шерлока у зрителей появляется с самого начала. Уже в конце первой серии мы узнаём, что, по крайней мере, их мать вполне здравствует. Но главное, что заставляет строить предположения о том, какой была родительская семья Майкрофта и Шерлока - это их отношения между собой, которые никак не назовёшь нормальными.



Collapse )
Моне4
  • aneitis

Гамлет как венец творения

Наконец собственно сабж.
Герой, многогранный настолько, что, кажется, позволяет создавать бесконечное количество интерпретаций, более выпукло проявляя какую-либо грань - и разные исполнения открывают нам Гамлета-поэта, Гамлета-философа, Гамлета-воина, Гамлета-гуманиста, Гамлета-юношу, Гамлета в кризисе среднего возраста...

Каким же получился Гамлет Камбербэтча?



Collapse )
Моне4
  • aneitis

Гамлет как венец творения

Из всех претензий к Линдси Тёрнер больше всего удивляют упрёки в "бессмысленном перекраивании текста".

Несомненно, текст "Гамлета" нуждается в адаптировании для постановки на сцене. Ставить его в театре так, как есть, в полном объёме, просто немыслимо (экранизация Кеннета Браны лишний раз убеждает в этом), тем более что и в шекспировское время "Гамлет" никогда не шёл в том виде, в каком он представлен в современных изданиях. Обвинения в "неуважении к Шекспиру" нелепы - сам полный вариант вовсе не является авторской редакцией: это результат позднейшего соединения текстов из различных изданий в один сводный, так что возмущение некоторых критиков по этому поводу вызвало недоумение у других критиков: "Откуда весь этот переполох по поводу перекраивания текста и новых интерпретаций? "Гамлет" самая зыбкая, изменяемая и наиболее часто адаптируемая пьеса Шекспира, так было всегда. В этой постоянной рефракции и заключается блеск его великолепия и его тайна".



Если же отнести это возмущение на счёт не самого факта редактирования, а того, как оно сделано, то обвинения выглядят ещё более несправедливыми.
Collapse )
Моне4
  • aneitis

Гамлет как венец творения

Когда режиссёр берётся за пьесу, которую ставили бесчисленное множество раз, от него ждут нового прочтения - а иначе зачем? Всё, как считается, уже сказано и сыграно, и чтобы предложить зрителям свежий взгляд, нужно что-то менять. Привязать содержание к современности (кому интересны проблемы 400-летней, да хотя бы и 40-летней давности), модернизировать персонажей, перепрошить им мотивации и даже характеры в соответствии с актуальными (или просто модными) тенденциями, внести пикантности в отношения и поступки.



Похоже, Тёрнер и Камбербэтч решили, что "Гамлет" не нуждается в осовременивании. Их свежий взгляд и "новое прочтение" заключались в том, чтобы "поставить эту пьесу так, словно никто никогда её не ставил" - то есть довериться Шекспиру и показать персонажей такими, какие они есть, отказавшись от всяких перепрошивок и модернизаций.

Парадоксальным образом такой подход, который, по идее, следовало бы назвать традиционным, оказался настолько вне русла уже сложившейся традиции, что многие просто не узнали шекспировских персонажей.

Collapse )